Новини
Търси

ВМРО поиска обяснение от транспортния министър за подписано с РС Македония споразумение на английски език

ВМРО поиска обяснение от транспортния министър за подписано с РС Македония споразумение на английски език
БТА

Организационният секретар на ВМРО Александър Сиди настоява документът да бъде преподписан на български език, както предвижда Договорът за добросъседство

ВМРО – Българско национално движение изпрати официално писмо до министъра на транспорта и съобщенията Гроздан Караджов по повод подписването на споразумение между България и Република Северна Македония на английски език. Документът касае изграждането на железопътен тунел под прохода Деве баир по линията на Паневропейски коридор №8.

Организационният секретар на ВМРО Александър Сиди поставя въпроса защо български министър подписва договор на английски език с представители на държава, чиито граждани, по думите му, „разбират и говорят на нашия език“.

„Когато подписвате договор за финансиране на строителен обект в област Бургас, например, правите ли го и на английски език?“ – пита Сиди в писмото си до министъра. Той припомня, че според всички научни институции – включително Института за български език при БАН и водещи университети у нас и в чужбина – езиковата норма, използвана в Република Северна Македония, представлява диалектна форма на българския език.

„Затова не разбирам – особено като се има предвид, че официалната българска позиция съвпада с научната – защо Вие, като български министър, подписвате договор на английски език с хора, които говорят нашия език“, подчертава представителят на ВМРО.

В писмото си организацията настоява Министерството на транспорта да оповести публично механизма за вземане на решението споразумението да бъде подписано на английски език. ВМРО изисква също така да се предприемат всички необходими стъпки документът да бъде преподписан в съответствие с принципите и разпоредбите, заложени в Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество между България и Република Северна Македония, подписан през 2017 г.

Текст на писмото:

ДО 

МИНИСТЪРА НА ТРАНСПОРТА И СЪОБЩЕНИЯТА

Г-Н ГРОЗДАН КАРАДЖОВ

 

ОТ АЛЕКСАНДЪР СИДИ

ОРГАНИЗАЦИОНЕН СЕКРЕТАР

НА ВМРО – БЪЛГАРСКО НАЦИОНАЛНО ДВИЖЕНИЕ

 

                            ПИСМО

 

Уважаеми г-н министър,

С недоумение установих, че Споразумението за изграждане на железопътен тунел под Деве баир по линията на коридор №8 с правителството на Република Северна Македония е подписан и на английски език, като екземплярът на английски е водещият документ. Чудно ми е г-н министър, когато подписвате договор за финансиране на строителен обект, например в област Бургас, подписвате ли го и на английски език? По всички документи от института на БАН за български език, както и всички водещи университети в страната и чужбина са категорични, че езиковата норма, на която се говори и пише в РСМ е диалектна форма на българския език. Затова категорично не разбирам, особено предвид факта, че официалната българска позиция не се различава от научната такава, защо Вие в качеството си на български министър подписвате на английски език договор с хора, които разбират и говорят нашия език? Не бяхте ли Вие част от политическа формация, свалила българско правителство заради предателството му към Македония?

Напомням Ви, че в декларацията от 1999 г., подписана между нашите правителства е намерена приемлива формула за подписване на двустранни документи – според Конституциите на двете страни. Този принцип беше заложен и в Договора за добросъседство, подписан от Борисов и Заев през 2017 г. Той е основа на френското предложение и е задължителен за прилагане от двете страни.

Настоявам да бъде публично оповестен механизмът за взимане на решението относно подписването на Споразумението за изграждане на железопътен тунел под Деве баир по линията на коридор №8 на английски език и да се предприемат всички необходими стъпки за преподписване на този документ по начина, описан в Договора за добросъседство от 2017 г.

 

София, 7 ноември 2025 г.

 

С уважение:

Александър Сиди,

организационен секретар на

ВМРО – Българско национално движение

 

Последвайте Таралеж в google news бутон
Редактор

Историк по образование с дългогодишен изследователски опит, свързан с българския национален въпрос и държавите от бившето югославско пространство. Работил е в Института по балканистика, където задълбочава интереса си към историческите и политическите процеси на Балканите. Професионалният му път включва и работа като репортер, редактор, международен редактор и продуцент на телевизионно предаване, където получава ценен опит и знания в анализа, комуникацията и представянето на обществено значимите теми.

Коментари (0)