В отговор на срещата си с Петрова, Тимчо Муцунски пише още, „че използването на термина „северномакедонски“ за обозначаване на македонския народ е неточно и неуместно“
По отношение на изявлението на новата ми българска колежка, Велислава Петрова-Чамова, бих искал да поясня, че днес нямахме официална двустранна среща. Имахме кратка размяна на думи в кулоарите на събитието в присъствието на множество колеги. Ако едноминутен разговор се нарича „среща“, тогава днес наистина имахме много „срещи“.
Това написа във Facebook министърът на външните работи на Република Северна Македония Тимчо Муцунски. Повод за коментара му са думите на българската му колежка Велислава Петрова, която съобщи по-рано днес, че се е видяла със своя северномакедонски колега.
В рамките на контакта между тях българският външен министър е заявила, че Скопие трябва да спазва поетите ангажименти и да не губи ценно време в излишни политически спорове, както и че РСМ трябва да се придържа към споразумението от 2022 година.
В отговор на срещата си с Петрова, Тимчо Муцунски пише още, „че използването на термина „северномакедонски“ за обозначаване на македонския народ е неточно и неуместно“.
„Македонците са македонци. Това не е въпрос на политика, а на елементарно уважение към идентичността и достойнството на един народ“, казва още дипломатът.
По думите му, „в дипломацията прецизността не е формалност. Тя е отражение на уважение“.
„А, както казах и на Велислава, надявам се скоро наистина да проведем среща – в приятелска и позитивна атмосфера, насочена към изграждане на добросъседски отношения и нашето общо европейско бъдеще“, завършва Муцунски.