Новини
Търси

Потомка на Яне Сандански: Чужденка направи повече за България, отколкото осъзнаваме

Потомка на Яне Сандански: Чужденка направи повече за България, отколкото осъзнаваме
Личен архив

За връзката си с Яне Сандански Зоя Дюбоа научава от майка си – откритие, което оставя дълбок отпечатък върху нея.

На 24 април от 18:30 ч. в книжарница „Жираф“ в София ще се състои премиерата на книгата „A History of Bulgaria / Една история на България“ от Мерсия Макдермот – едно от най-значимите чуждестранни изследвания, посветени на българската история.

По този повод разговаряме със Зоя Дюбоа – писателка, преводач и потомка на Яне Сандански, която живее и работи във Франция, но посвещава усилията си на популяризирането на българската история и култура в Европа.

„Историята е мост, който трябва да пазим“

Зоя Дюбоа е представител на България във френската организация ATLF – престижна асоциация с дългогодишна история и международно участие. За нея това е не само признание, но и отговорност.

Преди три години, по повод юбилей на организацията, всеки представител е поканен да изгради „символичен мост“ към родината си чрез превод на значимо произведение. Дюбоа избира мемоарите на Мерсия Макдермот „Имало едно време в България“.

„Възприемам тази книга като есенция на българската история – така както розовото масло е есенцията на розата“, казва тя.

Родова памет и лична мисия

За връзката си с Яне Сандански Зоя Дюбоа научава от майка си – откритие, което оставя дълбок отпечатък върху нея.

„Това не беше просто любопитен факт, а потвърждение на вътрешно усещане за принадлежност към род с история“, споделя тя.

Оттогава започва активно да изследва семейното си минало, както по майчина, така и по бащина линия, и в момента работи върху книга, посветена на рода на баща ѝ.

Историята не бива да се използва избирателно

По темата за споровете около исторически личности и идентичността на населението в днешна Северна Македония, Дюбоа е категорична:

„Не може едновременно да се отричат личности като Сандански и същевременно техните имена да се използват за институции. Това е противоречие.“

Според нея историята трябва да се разглежда цялостно, а не според удобството на съвременни интерпретации.

Чужденците и българската история

Любопитно наблюдение от работата ѝ в чужбина е, че интересът към българската история често идва отвън:

„Чужденците – особено учени и изследователи – понякога проявяват по-сериозен интерес към нашето минало, отколкото самите ние.“

Именно тук тя откроява ролята на Мерсия Макдермот като ключова фигура в представянето на България пред света.

„Херкулесов труд“ в името на България

Според Зоя Дюбоа делото на Макдермот може да бъде определено като изключително по мащаба и отдадеността си:

„Тя посвети живота си на България – с обич, чувство за дълг и постоянство.“

Нейните книги, макар и не многобройни, са сред най-важните източници за чужденци, които искат да разберат българската история. Написани на английски, те достигат до широка международна аудитория и се изучават в университети по света.

Макдермот има принос и за популяризирането на българската култура – включително чрез участието си в представянето на български традиционни предмети в Британския музей.

„Тя направи повече за България, отколкото много хора у нас осъзнават“, подчертава Дюбоа.

Книга със значение и днес

„A History of Bulgaria“ е първият цялостен исторически труд на Макдермот за България. Дълго време недостъпен на български език, днес той достига до родната публика в ново издание.

Още през 1981 г. книгата е отличена с орден „Златен век“ по повод 1300-годишнината на българската държава – признание за нейния принос.

„Това е книга, която представя историята ни достъпно, но без да я опростява. Тя изгражда самочувствие и усещане за принадлежност“, казва Дюбоа.

Премиерата на 24 април в книжарница „Жираф“ обещава да бъде не просто литературно събитие, а среща с историята – разказана с внимание, уважение и дълбоко лично отношение.

По материала работи Димитър Панчев

Последвайте Таралеж в Google News
Сподели:
Редактор

Коментари (0)